As with any culture, FedEx has developed it’s own unique language over the past 35 years. It’s a part of who we are as an organization. The FedEx Blog Team has talked a great deal about whether we should discourage bloggers from using “FedEx lingo” in their posts.
In the end, we felt that asking bloggers to “translate” their posts would run counter to the goal of giving readers an inside look at FedEx. So, you will often see MEM instead of “Memphis” or the HUB instead of “the airport facility” or PEAK instead “the holiday season” … consider it a foreign language credit.
The blog team will try to comment on posts to help readers interpret when necessary.